Информация для авторов

Информация для авторов

Вестник классической археологии, антиковедения и медиевистики «Новый Гермес» предназначен для популяризации культурного наследия Древнего мира и Средневековья. «Новый Гермес» приветствует как крупные концептуальные и интердисциплинарные исследования, так и заметки, посвященные отдельным проблемам античности и Средних веков.

Авторы несут ответственность за содержание статей и за сам факт публикации. Рукописи не возвращаются и не рецензируются.

Статья должна быть оформлена строго в соответствии с изложенными ниже требованиями и включать все перечисленные пункты:

Общие требования к структуре статей


Текстовый файл, предоставляемый для изготовления оригинал-макета, должен быть в
завершенном виде. Никакие дополнения и изменения по тексту и рисункам при изготовлении
оригинал-макета недопустимы.
Оригиналы всех графических объектов предоставляются одновременно с текстовыми
материалами отдельными файлами и должны соответствовать общим техническим
требованиям к иллюстрациям.

Файл текстовой части статьи должен включать в себя:

  • Название публикации
  • ФИО автора или авторов
  • Аффилиацию (институт, академия, город, страна)
  • Информацию об авторе с его e-mail
  • Аннотацию (не менее 100 слов)
  • Ключевые слова
  • Структурированный текст статьи
  • Список литературы
  • Информацию об источниках финансирования (если есть грант)
  • Название публикации на английском языке (Title)
  • ФИО автора или авторов на английском языке (Аuthors)
  • Аффилиацию на английском языке (институт, академия, город, страна) (Affiliation)
  • Информацию об авторе на английском языке с его e-mail (Information about authors,
    Contribution)
  • Аннотацию на английском языке (Аbstract, не менее 150 слов)
  • Ключевые слова на английском языке (Keywords)
  • Список литературы на английском языке (References)
  • Информацию об источниках финансирования на английском языке (Acknowledgements)
  • Дополнительно отдельный лист с подписями к рисункам
  • Таблицы, каждая на отдельном листе

Научные тексты должны быть оформлены в соответствии с требованиями редакции.


Требования к набору текста


Текстовый файл статьи должен быть сохранен в формате .doc или .rtf.
При наборе текста должны быть использованы стандартные Windows TrueType шрифты
(Times New Roman – для текста, Symbol – для греческих букв, MathematicalPi2 – для
рукописных и готических символов). Размер шрифта основного текста – 14pt.
Если вы используете иные языки набора, не русский и не английский, то обязательно
информируйте об этом и предоставляйте установочный файл шрифта. 
Используйте возможности, предоставляемые текстовым редактором: автоматическое
создание сносок, автоматический перенос или автоматический запрет переносов, создание
списков, автоматический отступ и т. п.
Для создания таблицы используйте возможности Word (Таблица – Добавить таблицу).
Таблицы, набранные вручную (с помощью большого числа пробелов, без использования
ячеек), не могут быть использованы.
Недопустимо набирать весь текст заголовка ПРОПИСНЫМИ буквами.
В тексте должны использоваться «кавычки» (ёлочки).“Кавычки” (лапки) используются для
цитаты внутри цитаты. 
Пробел ставится: между инициалами и фамилией (И. Ю. Шауб), между знаком номера (№ 3),

параграфа и числом (§ 14), между страницей и ее номером (С. 56), между географической
категорией и ее названием (р. Енисей). 
Сокращения из нескольких слов разделяются пробелами (760 мм рт. ст.; т. пл.; пр. гр., и т. д.;
и т. п.; т. е.).
Точка не ставится после: УДК, заглавия статьи, ФИО авторов, адресов, заголовков и
подзаголовков, названий таблиц, подписей к рисункам, подстрочных индексов, размерностей,
некоторых числительных (с – секунда, г – грамм, мин – минута, сут – сутки, град – градус, млн
– миллион, млрд – миллиард, трлн – триллион).
В конце сноски точка обязательно ставится. 
Между диапазонами (годы, номера страниц) ставится короткое тире (1618–1648 гг., С. 15–25 и
т. д.). 

Оформление научного аппарата


Оформление сносок


Ссылки оформляются традиционным образом на основе стандарта ГОСТ-7 и с учетом
последующих рекомендаций ГОСТ Р 7.0.5-2008. 
Используется принцип кратких (упрощенных) библиографических ссылок: указывается
автор(ы), название, место и год печати, номер или диапазон страницы. В случае ссылке на
всю статью или книгу последний пункт не указывается. Использование сокращений (ВДИ,
ZDA) недопустимо. Места издания отделяются друг от друга точкой с запятой.
В случае повторной ссылки на одну и ту же единицу использованной литературы информация
о месте и годе печати опускается. Название может быть приведено полностью или сокращено
до нескольких слов, после которых стоит многоточие. Если такая ссылка идет подряд,
необходимо использовать обозначения: Там же или Ibid.
Ссылки на источники указываются внутри текста в скобках в соответствии с традицией: через
запятую дается сокращенное имя автора, название, глава (римскими цифрами), параграф,
строка (при наличии, арабскими цифрами). Для древнегреческих текстов и иных редких
языков (аккадский, древнееврейский и пр.) используются латинские названия или латинская
транскрипция. 
Курсив в оформлении справочного аппарата не используется. 
Сокращенное наименование страницы (C., P., S.) указывается на языке основного издания
(сборника или журнала, а не статьи).
При оформлении ссылки на электронный ресурс в скобках после описания указывается дата
обращения.
В конце сноски ставится точка. 
Пример ссылки на источник в тексте
(Comen. Did. Magn. XVII, 19, 20)
(Plin. NH, II, 168)


Примеры оформления ссылки на монографию 
Шауб И. Ю., Андерсен В. В. Греко-персидские войны. М., 2009. С. 21.
Parker G. The Making Roman India. Greek Culture Roman World. Cambridge; New York, 2008. 


Пример оформления ссылки на периодическое издание
Лурье З. А. К вопросу о роли иллюстраций в печатной книге XVI в.: «Пассионал» Лютера //
Печать и слово Санкт-Петербурга. 2021. Вып. ХХ. С. 323–328.


Пример оформления ссылки на непериодическое издание

Bouzek J. Attic Art of the Fifth and Forth century BC and the Art of Cimmerian Bosporus // Греки и
варвары на Боспоре Киммерийском VII–I вв. до н. э. СПб., 2006. С. 17–19.


Пример ссылки на электронный ресурс
Kolb R. Kleiner und Großer Katechismus // Neuedition der Bekenntnisschriften der evangelisch-
lutherischen Kirche // URL: https://www.iegmainz.de/Research-
projects_site.site..ls_dir._nav.96_f.6_likecms.html (10.06.2021).


Пример ссылки на тексты, которым присвоен doi
Heal B. Die Druckerpresse und die Macht der Bilder. Leiden, 2021
// https://doi.org/10.13109/9783666560378.123


Пример повторной ссылки
Kolb R. Teaching God’s Children… P. 6. (название работы сокращено, стоит многоточие).
Kolb R. Kleiner und Großer Katechismus. (название работы не сокращено, стоит точка)

Оформление списка литературы


Список литературы составляется в алфавитном порядке. Сначала идут пункты на русском
языке, затем на европейских языках, затем языки иных алфавитов (китайский, японский, иврит
и пр.).
Источники в список литературы не включаются. Список должен быть пронумерован
(пользуйтесь возможностью автоматической нумерации списка в Word). 
Список не может содержать исследовательских работ, не упомянутых в сносках.
Оформление списка основано на принципах краткого библиографического описания и в целом
аналогично оформлению сносок. Список НЕ содержит информации об издательствах и общем
количестве страниц (в монографиях). Для статей указывается диапазон страниц всей статьи.
Литература на русском и других редких языках (то есть не общеевропейских языков (фр.,
нем., ит., исп.) оформляется особо. 
Описание на оригинальном языке должно быть продублировано транслитом, согласно
стандартам BGN, которое дается в квадратных скобках. Рекомендуется использовать
автоматизированные серверы https://translit.net/ru/bgn/. 
После транслитерированного названия статьи или монографии в квадратных скобках должен
быть указан перевод на английский язык. 
После каждого пункта списка литературы ставится точка. 

Пример оформления записи, требующей транслита


Лурье З. А. К вопросу о роли иллюстраций в печатной книге XVI в.: «Пассионал» Лютера //
Печать и слово Санкт-Петербурга. СПб., 2021. С. 323–328 [K voprosu o roli illyustratsiy v
pechatnoy knige XVI v.: «Passional» Lyutera [On the question of the role of illustrations in the 16 th
century printed book: Luther's «Passional»] // Pechat’ i slovo Sankt-Peterburga. St. Petersburg,
2021. S. 323–328].

Пример оформления пунктов списка литературы


1. Лурье З. А. К вопросу о роли иллюстраций в печатной книге XVI в.: «Пассионал»
Лютера // Печать и слово Санкт-Петербурга. СПб., 2021. С. 323–328 [Lurie Z. A. K
voprosu o roli illyustratsiy v pechatnoy knige XVI v.: «Passional» Lyutera [On the question
of the role of illustrations in the 16 th century printed book: Luther's «Passional»] // Pechat’ i
slovo Sankt-Peterburga. St. Petersburg, 2021. S. 323–328].
2. Шауб И. Ю., Андерсен В. В. Греко-персидские войны. М., 2009 [Shaub I. Yu., Andersen
V. V. Greko-persidskie voyny [Greco-Persian Wars]. M., 2000].

3. Bouzek J. Attic Art of the Fifth and Fourth century BC and the Art of Cimmerian Bosporus
// Греки и варвары на Боспоре Киммерийском VII–I вв. до н. э. СПб., 2006. С. 11–16.
4. Heal B. Die Druckerpresse und die Macht der Bilder. Leiden, 2021
// https://doi.org/10.13109/9783666560378.123.
5. Kolb R. Kleiner und Großer Katechismus // Neuedition der Bekenntnisschriften der
evangelisch-lutherischen Kirche // URL: https://www.iegmainz.de/Research-
projects_site.site..ls_dir._nav.96_f.6_likecms.html (10.06.2021).
6. Parker G. The Making Roman India. Greek Culture Roman World. Cambridge; New York,
2008.

Требования к иллюстрациям


Файлы иллюстраций должны быть пронумерованы (названы) таким образом, чтобы было
понятно, к какому материалу принадлежат и каков порядок их расположения в тексте.
Векторные иллюстрации должны быть предоставлены в формате EPS или PDF.
Остальные иллюстрации принимаются в любых стандартных графических форматах –
предпочтительно TIFF. Иллюстрации должны быть высокого качества (разрешение не менее
300 dpi при стороне иллюстрации не менее 8 см).

Библиографические сноски оформляются в подстрочных примечаниях, а также двумя отдельными списками в алфавитном порядке на русском и английском (References) языке:

1. Зелинский Ф. Ф. Древнегреческая религия. Петроград: Огни, 1918. 163 с.

2. Андреев Ю. В. Между Евразией и Европой (К вопросу об исторической специфике минойской цивилизации) // ВДИ. 1995. No 2. С. 94–112.

3. Rohde E. Psyche. Seelencult und Unsterblichkeitsglaube der Griechen. Bd. 1–2. Leipzig, 1890–1894.

4. Dodds E. R. On Misunderstanding the Oedipus Rex // Greece and Rome. Vol. 13, no. 1. 1966. P. 37–49.

1. Zelinskiy F. F. Drevnegrecheskaya religiya [Religion of the Ancient Greece]. Petrograd, Ogni Publ., 1918. 163 p. (in Russian)

2. Andreev Yu. V. Mezhdu Evraziey i Evropoy (K voprosu ob istoricheskoy spetsifike minoyskoy tsivilizatsii) [Between Eurasia and Europe (On historical specifics of the Minoan period]. Vestnik drevney istorii, 1995, no. 2, pp. 94–112. (in Russian)

3. Rohde E. Psyche. Seelencult und Unsterblichkeitsglaube der Griechen. Bd. 1–2. Leipzig, 1890–1894.

4.Dodds E.R. On Misunderstanding the Oedipus Rex. Greece and Rome, 1966, vol. 13, no. 1, pp. 37–49.

В ссылках на издания допускаются сокращения, принятые в L’Année philologique. В ссылках на произведения античных авторов используются общепринятые сокращения в формате: Il. VI, 55–60 (или Z 55–60); Hdt. IX, 28–30; Tac. Ann. VI, 54. Ссылки на текст Ветхого и Нового Заветов оформляются следующим образом: Быт. 1:26; Ин. 1:1; 1 Кор. 13:14. Греческий текст принимается в формате Unicode.

Редакция может не разделять мнения авторов и не несёт ответственности за недостоверность публикуемых данных.

Редакция журнала не несёт ответственности перед авторами и/или третьими лицами и органи- зациями за возможный ущерб, вызванный публикацией статьи.

Свои статьи вы можете направить для рассмотрения в редакцию
«Нового Гермеса» по адресу электронной почты: info@new-hermes.ru.